Vedat Kokona – Arnavutluk’un ünlü yazarı ve çevirmeni

Vedat Kokona, 8 Ağustos 1913’te Türkiye’nin İzmir kentinde Arnavut entelektüel bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi. 1920’de ilkokula başladığı memleketi Arnavutluk’a döndü. 1935 yılında Fransız Korça Lisesi’nde eğitimini bitirdikten sonra hukuk alanında üniversite eğitimine devam etmek için Paris’e gitti.Okul yıllarında yabancı dil yeteneği göze çarptı, Fransızlar tarafından çok etkilenmişti. Fransız lisesine Arnavut dili profesörü olarak atandığı Korça’ya dönmeye karar verdi.1940’ların başında Tiran spor salonuna profesör olarak atandı. İkinci Dünya Savaşı yıllarında, ülkenin kurtuluşundan sonra, “Qemal Stafa” spor salonunda profesör olarak devam etmek için öğretmenlik yaptı ve 1949’da “Naim Frashëri” yayınevinin editörü ve tercümanı olarak atandı.Uzun bir süre Tiran Üniversitesi’nde Fransız dili kürsüsünde profesörlük yaptı.

Vedat Kokona, yazıları nedeniyle çeşitli unvanlar ve madalyalarla onurlandırıldı. Tiran Üniversitesi’nden “Honoris Causa”, “Sanat ve Edebiyat Düzeni Şövalyesi ” ve “Fransız Akademik Palmiye Görevlisi” doktorudur.Vedat Kokona, çalışmalarının çoğunu Fransız dilinde hazırladı. Bu dilin en iyi sözlük bilimcilerinden biriydi.Vedat Kokona, Arnavutluk’un en tanınmış çevirmenlerinden biriydi.Leon Tolstoy’un “Anna Karenina”, Maxim Gorky’nin pek çok eseri, John Galsworthy’nin “The Forsyte Saga”, Charles Dickens’ın “David Kopperfield”, Aleksandër Bek’in “Volokolamsk’a Giden Yol” gibi dünya başyapıtları çevirdi.Kokona, dünya şiirinin yaklaşık 15.000 dizesini Arnavutçaya getirdi ve başyapıtları sadece Fransızcadan değil, aynı zamanda İtalyanca, İngilizce ve Rusça’dan da çevirdi.Milli Kütüphane, Kokona’nın doğumunun ilk yüzüncü yılında, kurtuluştan önce yayınlanmış olan el yazmaları ve kitapları, Gorky, Pushkin, Shakespear, Bunn, Vinogradov gibi tanınmış dünya yazarlarına Arnavutça hayat verme yolunun bir “tanıklığı” olarak, arşivlerden getirmiştir.Kokona’nın eleştirel düşüncesi ilk yazılarından beri görülebilir, Naim Frashëri’nin eserlerine ilişkin analizinden veya Nikaj yayınevinin 1935’te Tiran’dan Stockholm’e başlıklı ilk yayınından bahsedebiliriz.İlk kitabı sadece 22 yaşındayken yazdı; yazar için çok değerlidir çünkü hayallerle dolu, hayata aşık, yurt dışına seyahat etmek isteyen bir öğrencinin düşüncelerini yansıtmaktadır.Bu kitap, bir yazar ve bir entelektüelin Arnavut edebiyat dünyasına gelişinin işaretiydi. Kitap sadece diğer ülkelerden manzaralar ve hikayeler getiren çok etkileyici bir kitap değil, aynı zamanda Vedat Kokona’nın 1930 – 1940 yılları arasındaki dönemin başarılı bir yazarı olarak üslup ve yeteneğinin bir kanıtı’ydı. Vedat Kokona, 14 Ekim 1998’de öldü.

/ Aida Vishko /

Share this...
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter